Twilight (2008) - Legendas em Portuguęs brasileiro

Classificação: Esperando por 5 votos (0 até agora).
A sua classificação: Tem que iniciar sessão para poder classificar legendas.
Geral

ID 464103

Uploader jdinic3

Data 10.05.2009 @ 10:40:26

OMDb 431377

Informações das legendas

Língua Brasileiro

Formato SubRip

Núm. de CDs 1

FPS (Frames Por Segundo) 23,976

Tamanho 39.18 KiB

Número de ficheiro 1

Recepções 455

Lançamento

Twilight[2008]DvDrip-aXXo

Relacionado

Todas as legendas para este filme

Todas as legendas para este filme nesta língua

Todas as legendas deste usuário

Todas as legendas deste usuário

Legendas relacionadas
  Título Língua Legendas em Portuguęs brasileiro Legendas em Portuguęs brasileiro Uploader Data
Twilight 2008 Legendas em Portuguęs brasileiro Twilight (2008)    Legendas em Portuguęs brasileiro 1184 1 plaz 21.12.2008
Twilight 2008 Legendas em Portuguęs brasileiro Twilight (2008)   
Twilight.[2008.English].TS.HQ.DivX-LTT

Legendas em Portuguęs brasileiro 470 1 jdinic3 05.03.2009
Twilight 2008 Legendas em Portuguęs brasileiro Twilight (2008)   
Twilight[2008]DvDrip-aXXo

Legendas em Portuguęs brasileiro 1756 1 kosd 06.03.2009
Twilight 2008 Legendas em Portuguęs brasileiro Twilight (2008)   
Twilight.2008.DVDRip.XviD-DiAMOND

Legendas em Portuguęs brasileiro 377 2 lebo19 10.03.2009
Twilight 2008 Legendas em Portuguęs brasileiro Twilight (2008)   
Twilight.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE

Legendas em Portuguęs brasileiro 585 1 kocijan 15.03.2009
Twilight 2008 Legendas em Portuguęs brasileiro Twilight (2008)    
Twilight.720p.BluRay.x264-SEPTiC

Legendas em Portuguęs brasileiro 621 1 jdinic3 15.03.2009
Files list
Nome do ficheiro Tamanho
Legendas em Portuguęs brasileiroTwilight.2008.DVDRip.XviD-DiAMOND.versao 1CD.srt
103968
Pré-visualização das legendas
1
00:00:08,046 --> 00:00:12,046
Legendado por: http://www.Legendas.Tv

2
00:00:12,047 --> 00:00:16,047
ReSinc: Marinhojc

3
00:00:16,048 --> 00:00:20,048
Traduçăo
...::: Lara Phoenix & Bozano :::...

4
00:00:21,475 --> 00:00:24,672
Eu nunca pensei muito
em como iria morrer.

5
00:00:32,886 --> 00:00:36,021
Mas morrer no lugar de
alguém que eu amo...

6
00:00:36,022 --> 00:00:38,122
parece um bom modo de partir.

7
00:01:10,423 --> 00:01:14,931
Entăo năo posso me arrepender de ter
...